スキップしてメイン コンテンツに移動

ママ、早く読んで!もっと読んで!

早いもので今年も師走に入りました。前の記事から半年以上もあいてしまいましたが、読者のみなさんお元気でしたか。

私たち家族は住み慣れたボローニャから引っ越したり、息子が幼稚園に通い始めたり、いろいろと変化がありました。今は、ボローニャとヴェネチアの間にあるフェラーラという地方小都市に住んでいます。

旧市街はユネスコの世界文化遺産になっていて、そこに構えた新居はなんと15世紀(室町時代)末期の建物!文化財の指定を受けているため、売買契約が集結するのに一年と長丁場でした。

もちろん内部は改築を重ねていますが、ところどころに中世らしい名残が。絵本の背後に少し写っている白壁に交じった斑点も、その一つ。

でこぼこの漆喰壁に数々の補修跡、外壁も劣化して窓を開ける度に砂ぼこりが入り込む、変な虫がいる…など、古さゆえの不便もあるけど、新築物件では味わえない美しさに溢れています。

床の張替えなどだけ大工さんにお願いし、あとは自分たちで内装に手を加えました。真っ白だった空間に葡萄色とオリーブ色のペンキをあちこち塗ったので、家のテーマカラーになっています。バスルームのタイルもそれに合うものを生産地まで買い付けに行き、アンティークの建具はそのまま生かしました。

家の窓から見える景色も風情たっぷり。近所の教会の敷地内には、珍しく桜の木が。春にテラスからお花見するのが楽しみです。

さて、先月三歳の誕生日を迎えた息子はすっかりイタリア語が達者になりました。きっかけは幼稚園に通い始めたこと。「叔母ちゃんが買ってくれた赤いおもちゃの車はどこ?」とか、いつしか複雑な構文も口から出るように。「そんな言い回しどこで覚えたの?」とびっくりさせられることもしばしばです。

それに比べると日本語はまだまだ片言。こちらから日本語で話しかけても、返事は9割がたイタリア語なのがもどかしいところです。夫からも「もっと日本語を覚えさせないと」とプレッシャーをかけられることもありますが、日常生活で耳にする言語の比重が圧倒的にイタリア語なので仕方ありません。

発話はおぼつかずとも、こちらの言うことは理解しているから大丈夫、と気長に構え、今は日本語に触れさせる機会を増やすことは意識して続けています。読み聞かせも、絵本の言語に関わらず私からはだいたい日本語。平仮名の絵本なんかも開くようになりました。

そうこうするうち、彼の本への反応にも大きな変化が。絵本のストーリーを最初から最後まで追うようになったんです。前に書いた創作読み聞かせはもう卒業でしょうか。きっかけとなったのが冒頭写真の黄色い絵本、息子が大好きなおさるのジョージが映画館へ行くおはなしです。

読み始めた頃は挿絵について親子であれこれ話すだけでしたが、いつしか一字一句書いてある通り読んで欲しがるようになりました。読むのは決まって就寝前で、うっかり私が眠気に負けて口を動かさなくなると「ねえ、早く読んでよ!」とうながされます。適当に端折ってもばれるので、眠い目をこすって隅々まで音読です。

気に入った本は最後まで読んで欲しがるのは嬉しいけど、一度これより三倍くらい長い絵本を開いたときはさすがに読み切れなくて、「続きは明日でいい?」とお願いしました。同じくジョージの物語だったのですが、話が二転三転するので年齢的にもちょっと早かった気がします。

一方この絵本のあらすじはとてもシンプルで、幼児にも眠気に襲われる時間帯の私にもちょうど良い長さ。いつもなにかやらかしては持ち前の創造力で最後には一件落着させるジョージですが、このおはなしでは一緒に映画館に来た黄色い帽子のおじさんがちょっと目を離した隙にひと騒動起します。

登場人物の真似っこをするのが大好きな息子は、この本もジョージの物真似をしながら楽しそうにページをめくります。ジョージが影絵を披露するシーンでは、小さな手で同じようにいろんな動物の形を作って見せてくれます。ジョージが映画館の階段を駆け上がる場面は、ベッドの上を走り回って大はしゃぎ。

もう何夜も続けてこの本ばかり読んでいるけど、ページ毎の反応はいつも同じ。でも、可愛いから飽きません。

とはいえなるべくいろんな物語に触れてほしくて、寝室には他の絵本も置いています。こちらが手に取ると楽しそうにパラパラとめくってはくれますが、最後は必ずこの黄色い絵本を読まないと寝てくれません。あまりにもジョージが好きなので、クリスマスプレゼントには同じシリーズの別の絵本を買おうかな。


クリスマスと言えば、イタリアの家庭では今日12月8日(キリスト教の祝日Immacolata Concezione)にツリーを飾る習慣があります。幼稚園も休みなので、わが家も昨夜から飾りつけを楽しみにしていた息子と一緒に朝から取り掛かりました。

ところが、飾りつけもほぼ終わったところで帰宅した夫は唖然としてひとこと。「なんでもうやっちゃったの?」…伝統では家族みんなでするのが決まりなんだそうです。ごめんなさい。

まだ電飾が残っているから、とフォローを入れ、夕方には三人そろって飾りつけを終えました。カラフルなライトが灯ると息子も大喜び。あとは暖炉に火を入れて、プレゼントをツリーの下に並べたら準備完了です。

これに先駆け街なかでは先週末からクリスマスムードに。広場にはクリスマスマーケットが現れ、家の前の路地にもイルミネーションがが灯りました。

路地ごとに電飾のデザインも違います。ちょうど通園路にしている界隈にイルミネーションが集中しているので、毎日の帰り道がぐんと楽しくなりました。昨日は偶然点灯の瞬間を見れ、息子も目を輝かせて喜んでました。


今月に入ってからは、クリスマスマーケットのすぐそばに大きなもみの木も運び込まれてきました。横たわっていた巨木が翌日には天に向かって立っていたかと思ったら、そこからが長い。かれこれ一週間、クレーン車が横に止まりっぱなしでした。こんなのんびりしたクリスマスツリーの準備を見守るのも、イタリアらしくて面白いです。無事今夜には完成するのでしょうか。


のんびりと言えば、このブログの更新頻度。これまで気長にお付き合いくださったみなさんに、ご挨拶とお知らせです。息子と一緒に読んだ本や子育てのあれこれをこうしてブログに綴るのは、この回をもっておしまいにしようと思います。いつか再開するかもしれないけど、そうじゃないかもしれないので、とりあえず無期限の休止とさせてください。

理由はもっと息子と向き合う時間を優先したいことが大きいです。その片手間にブログを続けるつもりでしたが、毎回どうしても二カ国語で書き上げるのに時間がかかってしまい、ときにそれが育児や他にやるべきことを疎かにしてでもパソコンに向かう自分を作っていました。

とはいえ、ここに書ききれなかった読み聞かせ絵本は数知れず。息子と読むにはまだ早くとも、絵本好きの私自信が惚れ込んだ名作もこの世に溢れています。そうした一冊一冊をもっと気軽に紹介する場として、本ブログと併設したInstagramは今後もっと頻度を上げて更新していくつもりです。


これまでのブログ記事はアーカイブとしてそのまま残します。なお、今年からITALIANITYというウェブマガジンに寄稿を始めました。現地在住の立場を生かし、イタリアのローカルな観光・カルチャー情報をメインにお届けしています。今のところ絵本関連のトピックは扱っていませんが、イタリアに興味がある方などはぜひ、読んでいただけたら嬉しいです。


今まで読んでくださっって、本当にありがとうございました!これからは「いっしょによんだ本」に加え、「いっしょによみたい本、ママが好きな本」へと少し趣旨を変え、こちらInstagramでの発信になりますが、どうぞよろしくおねがいします!

それではみなさん、楽しいクリスマスと年末年始をお過ごしください。写真はゴスペルコンサートと大勢の人で賑わっていた今夜の広場のツリー。無事に完成していました!


今日の本について
題  おさるのジョージ えいがをみる 
著者 M.E.レイ( 福本 友美子 訳)
挿絵  H.A. レイ 
出版 1999年10月 岩波書店
原題(英語)Curious George Goes to a Movie 


にほんブログ村 本ブログ 絵本・児童書へ にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ  にほんブログ村 子育てブログ 子供への読み聞かせへ

ブログ村に参加しています。

このブログの人気の投稿

はじめて息子が選んだ本

このあいだボローニャには今シーズン初の雪が舞い降りました。すっかり冬本番です。 さて先月、旧市街にある東洋美術研究所に初めてお邪魔してきました。 前回 お話しした図書館の読み聞かせイベントで知り合った日本人のお友達が、ここで日本語絵本のバザーがあると教えてくれたんです。 研究所には例年ボローニャ国際絵本見本市へ日本の出版社が持ち込んだものが寄贈されるのだそうで、今回は書架に並べきれなくなった分を売りに出されるということでした。 一緒に行った息子も会場に入るなりすぐお気に入りの絵本を見つけました。それがこちら。 それも納得、ぐずったときは抱っこして窓から道を行き交う車を見せればご機嫌になってくれるし、おもちゃのミニカーをいつも肌身離さず持ち歩くくらい車が大好きな新・二歳児。 ひと月ほど前からは日本語で色を認識して言えるようにもなったので、シンプルに色分けされた車が登場するこの本は彼にぴったり。案の定、本を開くなり「キイロ、アオ、ブブ!」と夢中でお喋りを始めました。 車の色ごとに、ぱっぱっぱっ、ぶーぶーぶー、と走行音も違います。こんなにシンプルなのに目にも耳にも楽しい本で、0歳の赤ちゃんから読んであげられるおすすめの一冊です。 線のないやさしいイラストはなんだか見覚えがあると思ったら、かつてマリメッコ社でも活躍していたテキスタイルデザイナーの脇坂克二さんによるものでした。 さて、バザー会場の話に戻ります。色とりどりのブーブーの本に飛びついた息子にすかさず私は「この本いいね!買って上げるねー!」と言ってお菓子を与え、その間に他の絵本を物色。 普段は街の本屋さんに連れて行ってもじっとしていないからゆっくり本を選ぶどころかすぐ退散…という調子なので今回も恐る恐る連れて来たのですが、最初に彼の気を引く本が見つかったおかげで比較的ゆっくりお買い物ができたのでした。 「ママ、これ欲しい」とはまだ言えないけど、終始この絵本を手放さなかったので自分から欲しい本を選んだようなもの。これはちょっと記念の一冊になりそうです。 ところで、わが家からボローニャ旧市街は自転車で片道20分ほどの道のり。バスは息子がじっと乗ってくれないので普段のお出かけはいつも自転車です。 でもこの日はとても寒く今にも雨が降りそうなあいにくの天気で、楽しみにしていたバザーも諦めかけていたのですが…なんだか良い本に出逢...

五味太郎とペンギン親子に夢中

ずいぶんお久しぶりです。 いろいろな事情でしばらくこのブログをお休みしておりました。 書き出すとつい没頭してしまい、もっと目の前の子供との時間を優先するべきではないかと思ったり、目を傷めてしまったり。ブログの無期限休止の考えも頭をよぎりましたが、続けてほしいとの声もいただき、なんとも半年ぶりに新しい投稿を書いています。 読者のみなさん、お元気でしたか。新しく立ち寄ってくださったかた、はじめまして。 もちろん、私の絵本好きからくる息子への読み聞かせはお休みしていたわけではありません。むしろ、一歳を少し過ぎた頃から絵本への反応がどんどん積極的になって、ますます親子で一緒に読む時間を楽しんでいます。 まず、お気に入りの本というのがあって、それを毎日毎日自分で本棚から引っ張ってきては「ねえ、よんで、よんで」と言わんばかりに膝の上にのって読み聞かせをせがんでくれます。 それだけでもとってもかわいいけど、目を見張る成長といえば…最近こちらが話すことを理解し始めた彼は、絵本の内容もしっかりわかっているのです! 特に今日ご紹介するこちらの二冊は目下の大のお気に入り。まずは五味太郎さんの 「たべたのだあれ」。一歳になる前に買い与えた頃はまだ反応が薄かったのが、今ではページをめくるたびに「○○たべたのだあれ?」とこちらが問いかけると、絵を指さして「ア―、アー、」と答えてくれます。 もう一冊、息子を虜にしているのが畳の上に写っている「ぺんぎんたいそう」。親子ペンギンと一緒に、腕をふったり、足をあげたり、お尻をふったり。ほんとうにそのしぐさをまねながら何度も何度も自分でページをめくるんですよ。 最初それをしだした頃はびっくりしました。近所の図書館の司書さん一押しの絵本としてお勧めいただいたのですが、ほんとうに大当たりです。 昨夏日本に里帰りして以来、たくさんの日本語の絵本に触れ、気に入ったものは惜しまず買って集めてきました。なかには新しく出逢ったものだけでなく、子供の頃に私自身が親しんでいたけどもう手元にはなくて改めて購入したものもあります。 また普段から読書は基本的に原版の言語で、という考えの私ですが児童書に限っては日本語訳を選ぶこともあります。それは、またイタリアに戻っても日本語での語りかけや読み聞かせに力を入れていきたいから 。 あとは、今日は登場しませんが大好きなディック・ブルーナ...

創作読み聞かせ、してますか?

冬休みも終わり、また日常が戻ってきました。 みなさまは楽しい年末年始を過ごされたでしょうか。私たち家族は南チロル地方の雪山でホワイトクリスマスを、ボローニャで穏やかなお正月を迎えました。 雪山では生まれて初めての焚火に大興奮し、凍った湖の上を歩き、真っ白な丘の斜面を笑い転げながら駆け下りていた息子。そのあとはボローニャで久しぶりにいとこのお兄ちゃんたちと遊んでまたいろいろと刺激を受けたのか、この数週間で一段と成長した気がします。 お喋りも日々上達の一途で、いつの間にか二語で話すことが多くなりました。昨日は車の中で「おうち やー!」(お家、嫌)と、まだ帰宅したくない気持ちを繰り返し訴えていました。 このように何かを拒否するときの声の調子の強いこと。イタリア語でもはっきり「No!」と主張します。でも私が相手なら日本語で「やー!」で、イタリア人の義母はしばらくそれをドイツ語の"Yes"である「Ja」(ヤー)と聞き取って意味を真逆にとっていました。 対して肯定するときの声はとても嬉しそう。イタリア語では「Sì」と言えますが、 日本語ではなぜか「ねー」と言います。まだ言葉が話せなかったときは「うん」とうなずいていたのに、いつからこうなったのでしょう。 そういえば私が「これ、おいしいねー」とか「じょうずだねー」と語りかけてきたので、その語尾をいつしか肯定のニュアンスとして理解したのかもしれません。でも、このいつもやさしめに発音してくれる「ねー」がとても微笑ましくて私は大好きです。 意思表示がますますはっきりしてきた息子、寝る前に一緒に読む絵本も彼が決め、私が選ぶものはだいたい却下されます。お気に入りの本は数か月サイクルで変わるようで、この頃は「何がいい?」と聞くとほぼ決まって「ムーミン」と答えます。 もともと私がトーベ・ヤンソンのムーミン・シリーズが大好きで、小説や絵本が家に10冊ほどあるでしょうか。小説は児童書ながら大人の心にも響く言葉が散りばめられていて哲学的だし、鮮やかな絵本はため息が出るほど美しい。でも二歳の我が子に見せるのはまだまだ先と思っていたある日、ボローニャ児童図書館の幼児向けコーナーで見つけたのがこの本でした。 借りて帰って読み聞かせてみると息子もとても気に入った様子。ページ毎にある仕掛け扉をめくりながら読むのが楽しいみたいです。扉の下には...